Skip to content
 
  Titre
  Contexte
  Lexique
  Traduction
 
Sourire Colgate
Catulle s’en prend à Egnatius, cet homme au rire si fort et déplacé, et achève son plaidoyer par un rappel des origines de l’homme…
 
Nunc Celtiber es : Celtiberia in terra,
quod quisque minxit, hoc sibi solet mane
dentem atque russam defricare gingivam,
ut quo iste vester expolitior dens est,
hoc te amplius bibisse praedicet loti.
CATULLE, Carmina, 39.
 
nunc : maintenant
Celtiber, era, erum : celibérien
Celtiberia, ae : la Celtibère
terra, ae : la terre
quisque, quaeque, quodque : certain, chacun
mingo, ere, minxi, minctum : uriner
soleo, ere, solui, solitum : avoir l’habitude de
mane : le matin
dens, dentis : la dent
russus, a, um : rouge
defrico, are, avi, atum : frotter
gingiva, ae : la gencive
iste, a, ud : celui-là, ce …-là
expolitus, a, um : net, clair
amplus, a, um : ample, large
bibo, ere, bibi, bibitum : boire
praedico, ere, dixi, dictum : prédire
lotium, i : l’urine
Maintenant tu es celtibérien : sur la terre de Celtibère, ce que chacun a uriné, il a l’habitude le matin de s’en frotter la dent et la gencive rouge, de sorte que plus cette dent vôtre est nette, plus largement on prédira ceci, que tu as bu de l’urine.
Latin
4/5
Humour
Poésie
31 mots
 
Pronom relatif
Proposition infinitive
Subordonnée en ut