Skip to content
 
  Titre
  Contexte
  Lexique
  Traduction
 
Poulets aquatiques
Valère-Maxime rappelle aux Romains qu’il ne faut pas prendre les auspices à la légère, surtout pour les grandes décisions militaires…
 
P. Claudius bello Punico primo, cum proelium navale committere vellet, auspiciaque more maiorum petisset, et pullarius non exire cavea pullos nuntiasset, abici eos in mare iussit, dicens : « Quia esse nolunt, bibant. »
L. Iunius, P. Claudii collega, neglectis auspiciis classem tempestate amisit, damnationisque ignominiam voluntaria morte praevenit.
VALÈRE-MAXIME, Facta et dicta memorabilia I, 4.
 
P. Claudius, i : Publius Claudius (nom du consul)
bellum, i : la guerre
Punicus, a, um : punique, carthaginois
primus, a, um : premier
proelium, i : le combat
navalis, is, e : naval
commito, ere, misi, missum : engager
volo, velle, volui : vouloir
auspicium, i : l’auspice
mos, moris : la coutume, l’habitude
maiores, orum : les anciens, les ancêtres
peto, ere, peti, petitum : demander, gagner
pullarius, i : le pullaire (homme qui s’occupe des poulets)
exeo, ire, i(v)i, itum : sortir
cavea, ae : la cage
pullus, i : le poulet
nuntio, are, avi, atum : annoncer
abicio, ere, abieci, abiectum : jeter
mare, maris : la mer
iubeo, ere, iussi, iussum : ordonner
dico, ere, dixi, dictum : dire
quia (+ ind.) : puisque
edo, esse, edi, esum : manger
nolo, nolle, nolui : ne pas vouloir
bibo, ere, bibi, bibitum : boire
L. Iunius, i : Lucius Junius (nom du consul)
collega, ae : le collègue
neglego, ere, glexi, glectum : négliger
classis, is : la flotte
tempestas, atis : la tempête
amitto, ere, amisi, amissum : perdre
damnatio, onis : la condamnation
ignominia, ae : la honte
voluntarius, a, um : volontaire
mors, mortis : la mort
praevenio, ire, veni, ventum : prévenir
Publius Claudius, lors de la première guerre punique, tandis qu’il voulait engager un combat naval et qu’il avait demandé les auspices selon l’habitude des ancêtres, et que le bullaire avait annoncer que les poulets ne sortaient pas de leur cage, ordonna que ceux-ci soient jetés dans la mer, disant : « Puisqu’ils ne veulent pas manger, qu’ils boivent. »
Lucius Junius, le collègue de Publius Claudius, les auspices ayant été négligés, perdit sa flotte dans une tempête et prévint la honte d’une condamnation par une mort volontaire.
Latin
2/5
Politique
Militaire
Religion
46 mots
 
Ablatif absolu
Participe présent
Passif des temps simples
Proposition infinitive
Subjonctif en principale
Subordonnée en cum