Skip to content
 
  Titre
  Contexte
  Lexique
  Traduction
 
Néologisme impérial
La clémence est un concept relatif, comme nous le démontre Macrin qui inventa un mot pour décrire le châtiment qu’il avait inventé.
 
Nam et in crucem milites tulit et servilibus suppliccis semper adfecit et, cum seditiones militares pateretur, milites saepius decumavit, aliquando etiam centesimavit, quod verbum proprium ipsius est, cum se clementem diceret, quando eos centesimaret, qui digni essent decimatione atque vicesimatione.
Historia Augusta (Opilius Macrinus) 12, 2.
 
nam : en effet, car
crux, crucis : la croix
miles, itis : le soldat
fero, ferre, tuli, latum : porter, (ici) faire mettre
servilis, is, e : d’esclave
supplicium, i : le supplice, la torture
semper : toujours
adficio, ere, feci, fectum : affliger, infliger
seditio, onis : la révolte
militaris, is, e : militaire
patior, i, passus sum : supporter
saepe : souvent
decumo, are, avi, atum : décimer
aliquando : parfois
etiam : aussi, même, encore
centesimo, are, avi, atum : centésimer (= punir un soldat sur cent)
verbum, i : la parole
proprius, a, um : propre
ipse, a, um : lui-même
clemens, entis : clément
dico, ere, dixi, dictum : dire
quando : quand
dignus, a, um : digne
decimatio, onis : la décimation
vicesimatio, onis : la vicésimation (= action de punir un soldat sur vingt)
Et en effet, il fit mettre les soldats en croix et leur infligea toujours aux supplices des esclaves et, trop souvent, tandis qu’il subissait des révoltes militaires, il décima es soldats, parfois aussi il les centésima, mot qui est propre à lui-même, tandis qu’il disait qu’il était clément quand il centésimait ceux qui étaient dignes de décimation ou de vicésimation.
Latin
4/5
Histoire
Militaire
Politique
40 mots
 
Degrés de l'adjectif
Passif des temps simples
Pronom relatif
Subordonnée en cum