Skip to content
 
  Titre
  Contexte
  Lexique
  Traduction
 
Alexandre le Généreux
Le respect que démontrait Alexandre le Grand pour ses soldats au quotidien était particulièrement admiré dans l’Antiquité…
 
Alexander, cum hieme duceret exercitum, residens ad ignem recognoscere praetereuntis copias coepit ; cumque conspexisset quendam prope exanimatum frigore, considere loco suo iussit dixitque ei : « Si in Persis natus esses, in regia sella resedisse tibi capital foret, in Macedonia nato conceditur. »
FRONTIN, Strategemata IV, 6.
 
Alexander, dri : Alexandre
hiems, hiemis : l’hiver
duco, ere, duxi, ductum : conduire
exercitus, us : l’armée
resideo, ere, sedi, sessum : rester assis
ignis, is : le feu
recognosco, ere, novi, notum : reconnaître, passer en revue
praetereo, ire, i(v)i, itum : passer devant
copiae, arum : la troupe
coepio, ire, coepi : commencer
conspicio, ere, spexi, spectum : inspecter
quidam, quaedam, quoddam : quelqu’un, quelque chose
prope : presque
exanimo, are, avi, atum : mourir, rendre l’âme
frigor, oris : le froid
consideo, ere, sedi, sessum : s’asseoir
locus, i : le lieu, la place
iubeo, ere, iussi, iussum : ordonner
dico, ere, dixi, dictum : dire
Persae, arum : la Perse
nascor, i, natus sum : naître
regius, a, um : royal
sella, ae : le siège, la chaise
resideo, ere, sedi, sessum : reser assis, séjourner
capital, alis : le crime capital
Macedonia, ae : la Macédoine
concedo, ere, cedi, cessum : concéder, admettre
Alexandre, tandis qu’il conduisait son armée durant l’hiver, restant assis près du feu, commença à passer en revue sa troupe passant devant (lui) ; et tandis qu’il inspectait quelqu’un presque mort de froid, il lui ordonna de s’asseoir à sa place et lui dit : « Si tu étais né chez les Perses, avoir séjourné sur la chaise royale serait un crime capital, cela est admis pour celui né en Macédoine. »
Latin
3/5
Portrait
Militaire
40 mots
 
Participe parfait passif
Participe présent
Passif des temps composés
Passif des temps simples
Subordonnée en cum
Subordonnée hypothétique